言葉の壁を、心の架け橋に。
あなたの隣で「つながる」未来を、
一緒に描きたい。

学生時代に外国ルーツの方々と出会い、ともに社会課題にとりくんできました。社会に出た後、日本語教育現場と介護現場で汗を流してきました。日本語教師としての専門性と、介護現場での実体験。そして、自身の海外生活経験。それらを持つ私だからこそ伝えられる、お互いに歩み寄る「つながる日本語」を届けます。

お問い合わせ 私ができること
三木こずえのポートレート

三木こずえ

日本語教師/「やさしい日本語」講座ファシリテーター
グローバル共創デザイナー

一方向の「適応」から、
双方向の「共生」へ

「外国人が日本に合わせるべき」という一方通行の努力は、現場に疲弊を生みます。私が大切にしているのは、日本人も外国人も一歩ずつ歩み寄るコミュニケーションです。言葉の工夫ひとつで、現場のストレスは減り、誰もが専門性を発揮して輝ける場所になる。そんな「誰もが居場所を持てる社会」を、「やさしい日本語」を通じて実現したいと考えています。

ストーリー

三木こずえの歩み

  1. 学生時代

    外国人が直面する社会課題に関心を持ち、支援の現場に飛び込んだ原体験。

  2. アメリカ生活時代

    自身の移住生活と日本語補習校講師の経験を通じて、使える言語教育の重要さと受け入れる人々の大切さを知る。自身の子どもも外国にルーツを持ち、グローバル共創(多文化共生)社会のデザインはライフワーク。

  3. 介護現場

    実際に介護の現場で働き、コミュニケーションがうまくいかないもどかしさと、通じ合った時の喜びを肌で感じた日々。

  4. 現在

    「日本語教師養成講座420時間」を修了した専門性、全寮制の日本語学校で常勤講師として4年の授業と生活支援の経験、エルロン社の「やさしい日本語」ファシリテーター養成講座修了を武器に、ファシリテーターとして活動中。

受講生の声

現場で育った信頼のひとこと

先生の言葉や優しさに、何度も助けられ、前向きな気持ちになることができました。こんなに心から尊敬できる先生に出会えたこと、本当に幸せだと思います。これからもずっと感謝しています。先生に出会えてよかったです。
先生はいつも詳しく説明してくれます。わからないことがあるときも分かるまでちゃんと説明してくれます。授業だけじゃなくて先生は色々なサポートもしてくれます。困ったときも助かってくれます。そうですから、先生は教師にしても個人にしてもいい人です。
先生は私たちを学生としてだけでなく、個人としても大切に思っていることが明確に伝わります。こんな素晴らしいクラスにいることを幸運に感じており、先生が私の教育と個人的な成長に与えてくれる良い影響に感謝しています。
N2の文法はチームで相談しながら、話し合うことが良かったです。会話はみんなの前で一人一人話して、みんなの前で話せる自信を持てました。

サービス

私ができること

  • 相談
    無料
  • 対面
    研修可
  • オンライン
    研修可

法人向け

  • やさしい日本語ワークショップ
    日本人社員の「伝える技術」を磨き、教育コストとリスクを削減する「経営戦略」としての研修。
  • 「介護の日本語」研修
    介護現場の文脈に即した、明日から使えるコミュニケーション支援と介護福祉士試験合格をめざした「介護の日本語」研修。
  • 日本語教育・研修
    技能実習・育成就労、特定技能1号・2号、技術・人文・国際ビザ就労者向け日本語研修、ビジネスマナー研修。

行政・団体向け

  • 多文化共生支援
    自治体・団体の計画から実施まで伴走し、職員・住民向け研修で地域の「歩み寄り」を広げます。
  • 「やさしい日本語」ワークショップ
    行政・住民・団体向けに設計。制度説明や案内の言い換えを実践形式で学び、窓口・広報の改善にもつなげます。
  • 外国人生活者のコミュニケーション支援・日本語クラス
    ゼロ初級から生活・就労に役立つ日本語を、目標に沿って指導。相談支援と連携し、安心できる地域づくりを支えます。

研修までの流れ

ご相談からフォローまで

  1. 問い合わせ・ご相談

    ページ下部のお問い合わせフォームよりご連絡ください(無料)

  2. ヒアリング(ZOOM・無料)

    研修の目的、到達目標、参加人数、ご予算などをうかがいます。

  3. お見積り(無料)

    研修プラン、研修費をご提案します。

  4. 研修開始

  5. フィードバック、フォローアップ

お問い合わせ

言葉の壁を、組織の「結束力」に変えませんか?